字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读130 (第1/2页)
轻人不是你,我就要听你讲。” 话都说到这个地步了,迈克罗夫特还能说什么呢? 锅中的鱼肉很快就飘出香味,鱼肉的气味和橄榄油的气味交织于一处,闻起来就令人食指大动。迈克罗夫特熟练地将鱼肉从锅中转移到餐盘上,而后掀开一旁的锅,土豆泥也基本热透了。 “差个酱汁,稍等。” 说完男人打开了调料柜:“大学刚毕业时我和其他寻常青年一样,犯了井底观天的毛病。自诩大好未来属于自己,便瞧不起父辈的教诲和指导,自行来到伦敦发誓要施展拳脚。不过实际上……” “实际上?” “那段日子过得挺拮据,”迈克罗夫特倒是不以为耻,反而很是骄傲地笑了笑,“倒是练会了几道拿手菜。直到现在我还偶尔会亲自下下厨房,若是今后有机会,说不定可以请夫人尝尝。” “好啊。” 伯莎毫无障碍地接受了:“我很期待。” 维多利亚时代的淑女若是下过厨房,是一件很丢面子的事情——这是仆人和下等人才干的事情。更遑论男人,连工人和贫民但凡娶了老婆,都不会再动一动手呢。 这也是伯莎喜欢迈克罗夫特的地方:他不否认过去窘迫过,私底下也不太在乎当下的礼仪要求人们如何。 和他私下相处的时候,伯莎时常觉得与仍然活在二十一世纪没什么区别。 “那你呢,夫人?” 晚餐已经基本加工结束,迈克罗夫特亲手将盘子端上餐桌。 一份碎鸡肉当做冷盘,主食便是土豆泥和煎鱼,再寻常不过的日常餐点。 “一个疯子的过去有什么好讲的,”伯莎拿起刀叉随意道,“无非就是那些事情罢了。” “是你的事情,我自然想听听看。”迈克罗夫特将伯莎的话原路奉回。 “……” 好吧。 伯莎能明白迈克罗夫特对自己好奇,毕竟一个人疯了十年突然恢复神智,可真是天底下最稀罕的事情。 但实际上……伯莎对原身发生的事情没什么完整的记忆。不能期待一名精神病患者拥有和常人无异的脑回路,她思索许久,久到客厅内变得沉寂,迈克罗夫特一直等着。 最终伯莎还是思索到了那么几段过去的事情。 “我记得……” 她哑声开口:“很小的时候,理查德似乎说过要亲手送我去教堂,但其实我与爱德华结婚的时候,他人在英国,甚至不在场。” 说着她切下一块煎鱼送入口中。 尝起来的味道一如闻起来的那般香甜,新鲜的汁水完全被锁在肉里,加上橄榄油和迷迭香独特的味道,口感丰富又美味。 “很不错啊,迈克,”伯莎毫不吝啬自己的夸奖,“这叫我更期待你的拿手菜啦。” “承蒙夸奖。” 迈克罗夫特很是愉快地接受了伯莎的赞美,而后话题一转回正经事项:“理查德的来信很简单,他直言想认识你,原因在于你长得很像他已死的妹妹、爱德华·罗切斯特的亡妻伯莎·梅森。” 伯莎:“……” 倒是理查德的风格,而且这么一说,也能证明他对自己没别的意思。 “你打算怎么回复?”伯莎问。 “我想,重点不在于我怎么回复,”迈克罗夫特慢吞吞道,“而在于你想让我怎么回复,夫人。我认为你将此事推脱给我,
上一章
目录
下一页