(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读148 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读148 (第1/2页)

    的位置卸下来。

    趁着这个功夫,伯莎绕到卧室下方,在避着人的角落,看到卧室窗户的外侧留着几个沾着泥点子的脚印。

    那脚印五指分得很开,没穿鞋子。比起人脚更像是猩猩,或者其他灵长类动物。

    是动物吗?可是昨夜迈克罗夫特一击正中脑门,伯莎分明听见了属于人的声音。

    借着给迈克罗夫特送工具的机会,伯莎得以登上公寓的屋顶。

    “小心,”迈克罗夫特接了伯莎一把,“再像刚刚那么大意,栽下去可就麻烦了,夫人。”

    “瞎说什么呢。”伯莎瞪了他一眼。

    “是是,”迈克罗夫特立刻笑着投降,“夫人美若仙子,自然是踩到半空中也会飞起来才是。”

    “……”

    他的俏皮话叫莫斯先生大笑出声。好心的邻居感叹道:“你们感情可真好,史密斯先生。换我家那口子,除非我从楼顶摔下去,否则她决计不会出来帮忙。”

    “那是自然。”

    迈克罗夫特非常不害臊地接受了莫斯先生的恭维:“亲爱的,帮我把工具箱拿过来,好吗?”

    工具箱放在了屋顶边沿。

    伯莎拎着裙摆走过去,立刻看到顺着屋顶往下设置的排水管道上遍布刮痕——她当即明白,这爆裂的排水管还真不是福尔摩斯找人故意弄坏的。

    有刮痕,证明闯入者是利用工具顺着排水管道爬到窗边。也许就是在爬下去的半路中搞坏了公寓的排水管。

    得到想要的信息后,伯莎满意地拎起工具箱:“这排水管道究竟是怎么裂的,还能修好吗?”

    迈克罗夫特头也不回地回答:“放心,我可是个‘律师’呢,夫人,追责的事情很简单。”

    说着他把断裂的水管拧下来,装模作样端详片刻:“歪瓜裂枣的坏东西,最好分辨。”

    言下之意即是,不管闯入者是不是人,拥有如此突出的外貌特征,还重伤在身,他跑不了。

    “倒是你,夫人。”

    当着莫斯先生的面打哑谜,倒是完全也没影响二人交流,迈克罗夫特一副和自家妻子拉家常的姿态随意道:“回来时满腹心事,可是和朋友吵架了?”

    莫斯先生惊讶道:“吵架?史密斯太太可不像是不讲理的人!”

    伯莎叹息一声:“可架不住有刻薄人找茬。”

    迈克罗夫特:“谁?”

    伯莎:“还能是谁?沃德太太呀,上次把她给得罪了,转头就在我娘家那边说我坏话。还记得我之前抱怨兰伯特都信以为真的那些谎话了吗?竟然是她说的!”

    迈克罗夫特的动作一顿。

    明面上听起来这和寻常妻子向丈夫唠叨没什么两样,但伯莎一通“抱怨”,堂堂福尔摩斯怎么能听不懂?

    是的,今日凯蒂特地跑过来通风报信,说的就是这件事。

    之前有人在白教堂区散播关于泰晤士夫人的谣言,甚至让白鸽子帮的头目兰伯特信以为真。

    原来兰伯特早就查出来是谁在白教堂区传播谣言,只是听了拉顿夫人的枕边风,决定给泰晤士夫人找找麻烦。毕竟她眼下正因凶杀案头疼呢,竞争对手吃亏,拉顿夫人和白鸽子帮都没什么坏处。

    ——这些都由凯蒂亲口转述。

    拉顿夫人千算万算,也没算出来她自己认养的干女儿竟然偷偷反了水。

    只是……

    伯莎怎么都不
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页