字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读188 (第1/2页)
托泰晤士夫人的福,懂吗?” 哪怕是被打过,监工看到英镑仍然双眼一亮。 他急忙接过赏钱点头哈腰:“是是是,我绝对记得泰晤士夫人的好!” 伯莎非笑似笑地扯了扯嘴角。 不出多时,翻窗户出去的福尔摩斯就回来了。 刚刚还衣冠楚楚的青年,走了一趟下水道,自然变得臭气熏天。但福尔摩斯一点也不在乎,他从正门绕了过来,手中还提着一个模糊不清的东西。 伯莎不禁蹙眉:“托马斯呢?” 福尔摩斯:“外面吐去了。” 说完,他把手中半人高的“东西”丢在了地上。 那“东西”落地后发出“啪叽”声响,仿佛是一身黏液摔在了地上。飞溅起的污泥让几个意大利人骂骂咧咧地躲开,而后…… 在看清地上的“东西”是什么后,所有人都是一愣。 那也许是一具动物的尸体。 之所以用“也许”,是因为伯莎无法分辨出来这究竟是什么生物。它有着类似于老鼠一样的躯干、尾巴,却长着带着厚厚角质的四肢和近乎于爬行动物的头。“动物”尸首上沾满了下水道的污泥与脏水,这导致伯莎一时间不能确认,这“动物”是生来如此,还是后来长成了这幅模样。 ——这正是歇洛克·福尔摩斯与托马斯·泰晤士在朗恩博士实验室中看到的东西。 伯莎变了脸色:“这必须通知你的兄长,福尔摩斯先生。” 而后她侧头看向马可,意大利人难得没有再出言交锋,而是夸张地侧了侧头,举起双手做投降状:“一切都是为了你,夫人。案件相关的事情,我不插手。” 那就好,伯莎现在也没心情和他继续争强好胜。 *** 之前几次与真理学会带来的麻烦产生关联,托马斯·泰晤士都不太好过,这次也不例外。 伯莎的本意是让托马斯谨慎一点拦住福尔摩斯,谁也没料到这反而让他再次见到了这奇奇怪怪的“生物”。等意大利人走后,厂房之外的托马斯还扶着墙止不住干呕。 “水?或者我让摩斯坦小姐去买瓶烈酒,”伯莎一边把手帕递给托马斯一边帮他拍着后背,“溴盐也可以,怎么样能让你好受一点?” “我没事的,夫人,这就呕——” “……” 伯莎哭笑不得:“都是我的错,接下来和案子相关的事情让赛克斯来跑。” 托马斯急忙摆手。 他又吐了好一会儿,才得以缓过来,只是脸色依旧苍白。托马斯接过伯莎的帕子,满脸愧疚:“我不是觉得恶心,我就是……控制不住。” 伯莎:“好了好了。” 姐弟二人坐着马车回到南岸街,伯莎下车后还想再问托马斯几句,话还没出口,一个转身却看见自家门口站着两位熟人。 一位是刚刚先行一步拎着“动物”尸首离开的歇洛克·福尔摩斯,另外一位则是他的兄长。 迈克罗夫特·福尔摩斯仍然是那副模样:衣冠楚楚、身材高大,握着那根毫无装饰的手杖,正在与自己的胞弟低声交谈。 两位福尔摩斯同样挺拔,光是并肩而立便成为了泰晤士夫人门前一道亮丽的风景线。 迈克罗夫特循声抬头,隔着数米远对上了伯莎的视线。 四目相对,伯莎勾起嘴角。 这是六个月以来的第一次见面。
上一章
目录
下一页