字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读196 (第1/2页)
巴巴说,“但我绝对没有背叛你的意思!” 这出血腥的戏剧演到这里,伯莎全明白了。 她微微抬头,看向蹲在地上的马可·埃斯波西托,暗金色的双眼中闪过几分锐利。 “结果没想到的是,”伯莎沙哑的声线里尽是冰冷,“等着你们的是西西里人,对吗?” “可别向我泼脏水啊,夫人。” 马可这才松开了青年的头皮,站起身。 他像是嫌脏般弹了弹自己的西装裤缝:“爱尔兰人都说,你那位侦探怀疑凶杀案与那什么真理学会有关,我就觉得这的名字有点耳熟,翻来覆去找了半天,发现了当年老杰西留在我这儿的一份名单。” 意大利人漫不经心地说着,而后变戏法似的从腰间掏出一把手枪。 “这不是巧了吗,”马可晃着手中的配枪,枪口有意无意停留在三名青年身上,“我就试了试,没想到还真帮你抓出来几个小鬼。” “夫人!” “夫人我们不是!” 一看到马可掏枪,之前还算是勉强绷住神智的三个年轻人彻底崩溃了。 那个被意大利人抓下一把头发的青年甚至声音变了调:“泰晤士夫人!!” 恐惧之中的青年几乎是爬到了伯莎脚边,一把抓住了她的裙摆,几乎是哭了起来:“求你了,夫人,我真的没想过背叛你,我不是叛徒,我不是叛徒!” 马可的脸当即沉了下来。 他的笑容陡然消失,就像是刚刚出现般那样突兀。意大利人猛然转身,一脚踢在了青年的胸口上。 “你的意思是说我诬陷你?”马可冷冷问。 这么毫不留情地一脚,几乎是把青年踢出了几米远,这甚至还不够马可出气的,他甚至还想上前再补几脚—— “够了。”伯莎平静开口。 直至她发言,跟在伯莎身后的托马斯·泰晤士终于忍不住了。 戴着红围巾的俊朗青年一个健步冲上前,他一把抓住了马可·埃斯波西托的肩膀,咬紧牙关:“先生,就算他们是叛徒,也是我们泰晤士的叛徒,好像还轮不到你来处置吧?” 意大利人停了下来。 他比托马斯高出半头,马可不过是居高临下地瞥了忍着火气的青年,而后一抖肩膀,甩开了他的手。 一直隐隐护着伯莎的托马斯·泰晤士出头,这给了马可向前的机会。 他与托马斯一个错身,走到了伯莎面前。 意大利人似乎并不知道“安全距离”一词如何拼写,伴随着他的靠近,掩盖在定制西装的血腥气扑面而来。 “我倒是突然想起来了,夫人,”他凑到伯莎耳畔压低声音开口,“你好像就是靠着打击真理学会上位,占下了白教堂区。前后也不过花了一年的时间,顺风顺水到让人怀疑你是和对方说好了演出戏一样。” “怎么?”伯莎反问。 “不怎么。” 马可冷笑出声:“现在我明白了,不是演戏,而是你有政治靠山。” 第115章 伦敦市的大姐头12 “现在我明白了, 不是演戏, ”马可冷笑着说,“而是你有政治靠山。” “那又如何?”伯莎侧了侧头问。 浓重的血腥味扑面而来, 伯莎几乎能感受到意大利人身上传来的温度。但她只是垂了垂眼, 近乎轻蔑地看向马可的双眼:“你不是怕了吧, 马可?”
上一章
目录
下一页