橘子,香柠檬和黄水仙_认知 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   认知 (第1/2页)

    自从遭遇了阿尔夏湖的尴尬境遇后,我便开始下意识地回避与夏兰独处。这并非是因为我无法接受自己竟然对同性的身体产生生理反应,事实上,我根本不在乎自己会喜欢同性还是异性,我是说,我们不能光靠性别来区分一个人是否会让自己产生特殊的好感,这就好像有些人靠人种决定一个人的价值一样愚蠢。

    我只是觉得很羞愧,这种令人厌烦的羞耻与愧疚让我无法面对夏兰,站在他面前我仿佛浑身赤裸。我不确定自己对他是否怀有高于友谊的感情,这对我来说实在是难以辨别。我承认我或许对夏兰有着过度的保护欲和独占欲,但我想那是因为我们从穿着纸尿裤时便陪在彼此身边,我照顾他就像是照顾我的弟弟那样自然,我敢发誓在此之前自己从没有以那样的眼光看待过他。这种认知更让我无比厌恶自己,我不确定我是否爱他,却对他有着无法言说的渴望。我仿佛不再是个人,而是只受性欲驱使的野兽。

    我更不愿去想的是夏兰知道我扭曲的欲望后会怎么看我,他会厌恶我吗?还是会干脆地抛弃我?

    试想一下,如果你给你的朋友百分之百的信任,他却在看到你的身体时渴望抚摸你,躺在你的身边时渴望进入你,想到你时,想到的是你的喘息、颤抖和难以压抑的呻吟。

    简直糟糕透顶!

    人是懦弱的动物,当他们不敢承认现实的时候,往往选择想尽一切理由将自己的行为合理化,即使除了他们自己根本没有第二个人在乎那套说辞究竟是否属实,他们也会一遍又一遍地反复强调,毕竟他们在乎的根本不是别人怎么看,之所以这么做也无非是为了说服自己,就好像谎言被重复的次数多了就会成真似的。那时的我也是如此,我无法坦然承认自己的卑劣,就只得反复给自己找着荒唐的借口:或许我之所以会勃起只是正常的生理反应,你知道的,青春期总会发生诸如此类的事,我的意思是,说不定即使当时在我眼前的不是夏兰,而是约翰或是丽贝卡,我也照样会勃起。我每小时向自己重复不下二十遍,却还是没法心安理得地把它看作真实。

    这就是为什么我会在这儿,在丽贝卡的生日派对。

    我始终记得当我对丽贝卡说“我当然会来”时夏兰惊讶的眼神,他看着我欲言又止。在上课铃响起,我转过身走向座位时,我听到了他的声音:“我以为你会不喜欢这种场合。”这句话被他说得又轻又低,几乎淹没在刺耳的铃声里。可我就是听到了,我从没有错过他对我说的任何一句话。我的心轻微地刺痛了一下,就好像是有人用叉子在布丁上扎了一个洞。

    当时我铁了心要向自己证明我并非卑劣,现在却只想回到那一天给自己狠狠来上一拳:“看看你干的好事吧呆瓜!”

    我坐在柔软的沙发上却如坐针毡,酒精、尼古丁,一切大人看到了准会把他们狠狠揍上一顿的东西应有尽有,我的肺饱受折磨,耳朵也受着酷刑,特里维康·安托万的被放得响彻天际,约翰·费奇正抓着话筒鬼哭狼嚎,他唱起歌来五音不全、堪称噪音,他的跟班却和失聪了似的鼓掌吹捧。窄小的客厅挤满了人,没完没了的生日祝福,不断攀升的室内温度,他们在狂热的气氛里几乎有些癫狂,甚至有人企图往我的手里塞进啤酒, 我厌烦地推开了不知是谁伸来的手,起身走向了
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页