字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
《天下第一哲学》(四十三) (第1/2页)
——《周易》六十四文政治哲学译解 第四十三篇《周易·夬》文译解 (原文) “()夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。 壮于前趾,往,不胜,为咎。惕号,莫夜有戎,勿恤。壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠,无咎。臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信?苋陆夬夬,中行无咎。无号,终有凶。” (译文) “四十三、下情上达,视听畅通,应发扬光大于朝廷,这样才有真实的警报,‘有了险情’,来自于封国。但不利于马上兴兵,利于前去了解事情。 刚刚发展起来一点基础,前往不会获胜,还会带来灾祸。提高警惕,防备日落和夜里发生战事,就没有了担忧。强壮在表面上是危险的。若君子决断一意孤行,就如同行路遭雨淋,虽心生怨恨,可咎由自取,怎能怨咎。屁股上没有了皮肤,行走起来就步履艰难;手牵着羊就不会丢失,听到这种说法劝告,能不相信吗?苋草生长在路上,应果断的除去,中正行事,则没有过失。若听不到了警报声,最终灾难真的就要发生了。” (解说) “夬(guái)”,在《现代汉语词典》里查为“guái”音,解释是:“《易经》六十四卦的一个卦名”。查《辞源》音为“kuái”,解释是,一指易卦名;二指决定。可能《辞源》里的音,是个笔误,一般注音为“guái”。“《彖》曰:夬,决也,刚决柔也”。按“决”意,既有排除阻塞物之意,也当决定以及水把堤防冲开等意。从本篇内容来看,“夬”的意思是果断处理或排除阻塞视听之意。本篇里就是指“下情上达畅通之意”。 本篇题目(即本篇的立论)“夬、扬于王庭,孚号有厉,告自邑,不利即戎,利有攸往。” “扬”:发扬。“王庭”:君王的居所,朝庭。“孚号”:真实的信号。“戎”:战争,武力。 这是说“下情上达,视听畅通,应发扬光大于朝廷,这样才有真实的警报,‘有了险情’,来自于封国。但不利于马上兴兵,利于前去了解真情。” 这题目立论了一个道理,政治上的视听没有被阻塞,就能得到真实的情况。上面对下面的情况,能得到真实的了解,也就不会被蒙蔽与偏听偏信。所以,下面有什么情况,就能上报于朝廷。而下面发生了问题,不能用武力去解决,应采取兵戎以外的方法去解决,本篇的内容也就围绕着这一命题展开的论述。 “壮于前趾,往不胜为咎。” 本段是比喻,“壮于前趾”,这是比喻刚刚站着脚步。“往不胜为咎”,意指前往不会取得胜利,还会带来灾祸。这是承前面句意,反对出兵解决底下的警号事情,若仗着刚刚强盛起来,就以武力去解决下面的问题,前往不但不会取胜,还会引来灾祸。 “惕号,莫夜有戎,勿恤。” 本段是承上段之意的继续论述,那么,如何去办呢?只有提高防备意识。这里用“莫夜有戎”来比喻防患于未然,做好防范,提高警惕,就无需担忧。这还是强调应做好细致的工作,反对用兵的办法去解决下面的问题。这里的“莫”,是指日落时。“莫夜”:夜晚。 “壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠,无咎。” “頄(gui)”:指颧骨。“夬夬”:快速决断。“濡”:浸渍,潮湿。“愠”:怨恨,生气。 本段还是运用比喻说明事理,本段意思是“强壮表现在表面上,是有危险的。若君子不分青红皂白,急速决断而一意孤行,那么,就如同行路遭受雨淋,虽心生怨恨,可咎由自取,怎能怨咎。”这是说,不能表现在虚张声势的表面上,会有危险的。若君子不了解实情而独断专行,出现意想不到的危险后果,也就怨不得谁了。这里是用行路遭雨淋来比喻,寓意没有做好防备工作,就会出现像行路遭雨淋的后果。 “臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信。” 本段还是运用比喻。“臀”:屁股。“次且”:行走困难的样子。本段意思是“屁股上没有了皮肤,行走起来就步履艰难。手牵着羊就不会丢失,听到这种说法劝告,还不相信吗?”这里的比喻已然是围绕着“命题”而论,寓意排除阻塞视听,就能知民情,知国情,就会有正确的决策,就有了保护与保障,也就不会有什么险情与悔恨。 “苋陆夬夬,中行无咎。” “苋”:一年生草本,苋菜。“苋陆夬夬”:苋草长在道路上,应尽快除掉,避免阻塞道路。这是借物比喻,寓意排除阻塞视听的东西。“中行无咎”:不偏不倚行事,就没有害咎。 “无号,终有凶。” 本句是从相反一面阐述言路被阻塞的后果,这是说“再没有
上一章
目录
下一页