字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
《周易大发现》(二十七) (第6/7页)
,吉。利涉大川。 有厉,利巳。舆说輹。良马逐,利艰贞。曰闲舆卫,利有攸往。童牛之牯,元吉。豮豕之牙,吉。何天之衢,亨。” (译文) 二十六、从养家畜所看到的大道理,利于发展。若吃着俸禄的人,遵循着这道理,吉利,有利于事业的顺利发展。 事情有了危险的苗头,就应阻止其发展下去。这如同车子同轴相钩连处脱离,(车子就有倾覆的危险)。良马竞选进行训练,有利于未来急难时所用;每天驾车熟练性的防卫演习,到用时没有不利的。给小牛扎上牛鼻桊,(为了驯养)是大有好处。给刚长出槽牙的小猪阉割,符合饲养育肥的道理。这何不是大自然界里放之四海而皆准的亨通之道呢! 第二十七篇《颐》原文与今译 (原文) “()颐,贞吉。 观颐,自求口实。舍尔灵龟,观我朵颐,凶。颠颐,拂经于丘。颐征,凶。佛颐,贞凶。十年勿用,无攸利。颠颐,吉。虎视眈眈,其欲逐逐,无咎。拂经,居贞吉,不可涉大川。由颐,厉,吉,利涉大川。” (译文) 二十七、遵循休养生息之道,有利于发展。 观察重视休养生息,自我寻求解决人口的发展生计问题。放弃掉你们那些所谓的神灵兆示,应观察重视我们的口食生计已到了危险的地步。若违背了休养的自然规律,在贫瘠的地方,征收赋税,只能是灾祸。违背了生养的自然规律,后果会有凶险。长期都不要这样做,没有任何好处。把休养生息当做头等大事,是正确的;如同猛虎之雄视,欲望之迫切,是没有任何过失的。若违背常规,去囤积,看来不错,但这是不利于国家长远发展的大事。遵循休养生息之道,应不断的鞭策,才是安邦治国有利的根本。 第二十八篇《大过》原文与今译 (原文) “()大过,栋桡,利有攸往,亨。 藉用白茅,无咎。枯杨生梯,老夫得其女妻,无不利。栋桡,凶。栋隆,吉。有它,吝。枯杨生华,老妇得其士夫,无咎无誉。过涉灭顶凶,无咎。” (译文) 二十八、事物超过所限就起了变化,如房梁弯曲,但用到适合的地方,也是有用的,亨通。 用白茅草编成垫子用,没有过失。枯杨又发新芽,老汉娶得了年轻的妻子,没有什么不利的。已经变形的栋梁,就有了危险。栋梁隆起,利于负重,很不错;但遇有它故,会发生问题的。枯杨开花,老妇嫁得了年轻的男子,既没有过失,也不值得赞誉。过河水深淹没了头顶,虽然不幸,但过由自取,也无所怨就。 第二十九篇《坎》原文与今译 (原文) “()习坎,有孚维心,亨,行有尚。 习坎,入于坎窞,凶。坎有险,求小得。来之坎,坎险且枕。人于坎窞,勿用。樽酒,簋贰,用缶,纳约自牖,终无咎。坎不盈,低既平,无咎。系用徽纆,置于丛棘,三岁不得,凶。” (译文) 二十九、通晓人生路途上的坎坷不平,正是有了爱,维系着这种信念,就通达顺利。有了这种品尚,可超越人生的一切艰难险阻。 通晓人生路途上的坎坷艰难,一旦掉入陷阱,是很不幸的。人生路途坎坷,且有险恶,应求小的获得,(不可贪婪)。行走在这人生的坎坷路途,险恶且随时就会来到,一旦陷入陷阱,也就没有能力所用。一樽酒,两簋的食物,用瓦器盛着,节俭而用,自己开导自己,最终没有害处。人生路途坎坷,不能圆满;既有山岳,且又有平川,这也无所怨咎。等到用绳子拴着,放到拘禁犯人的牢狱,三年不能获释,岂不就凶险了吗? 第三十篇《离》原文与今译 (原文) “()离,利贞,亨;畜牝牛,吉。 履错然,敬之,无咎。黄离,元吉。日昃之离,不鼓缶而歌,则大耊之嗟,凶。突如其来如,焚如,死如,弃如。出涕沱若,戚嗟若,吉。王用出征,有嘉折首,获匪其丑,无咎。” (译文) 三十、依附,利于未来,通达顺利。饲养母牛,带来丰余吉庆。 踏着规范的步子,遵循着这生活,就没有什么过失。依附着这大地,始终吉利。太阳西斜离去的时候,不敲击瓦缶巡逻,会使老人们担忧叹息,将会有凶险发生。突然遭受袭击,焚烧,杀戮,一遍狼藉。劫后痛哭流涕,愁苦不展,唉声叹气,痛悔么及。(经过血的教训,加强防范)出现了好的局面。君王派兵出征进行了清剿与讨伐,并嘉奖了那些除去首恶的立功者,以及捕获了那些不正和从事劫杀抢掠的丑恶者,消除了灾患。 第三十一篇《咸》原文与今译 (原文) “()咸,亨,利贞。取女,吉。 咸其拇。咸其腓,凶。居,吉。咸其股,执其随,往,吝。贞吉,悔亡。撞撞往来,朋从尔思。咸其
上一页
目录
下一页