【汤姆·里德尔】高H同人文(强制爱,乙女)_情绪管理(6) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   情绪管理(6) (第2/2页)

块圆形的月光石,在落月的清辉下,闪耀出淡淡的七色华彩。

    他拿着那瓶药水,静静凝望着它,面容看不出悲喜。但——爱茉尔想——老教授那双犀利的明蓝色眼睛——被些微的怀恋与伤情——化成了温暖湿润的柔蓝。

    他过了良久才移开视线,重新看向她。

    “Would  you  please  take  this  to  Professor  Riddle,  Miss  Sayre?”  (能请你把这个带给里德尔教授吗,瑟尔小姐?)

    话里带了一声叹息。

    爱茉尔双手接过小瓶,动作带着郑重,问话的语气因为惊叹而低成了耳语。

    “Is  this…Is  this…that  blood  pact  between  you…and…and…Mr.  Grindelwald,  sir?”  (先生,这是……这是那道……血契……您……您与……与……格林德沃先生的?)

    邓布利多静静望了她几秒,然后垂下了目光。

    “As  I  said,  Miss  Sayre,  it  would  be  a  terrible  shame  to  let  that  talent  go  to  waste.”  (就像我刚刚说的,瑟尔小姐,如果让你的天赋这样白白浪费掉,那就太可惜了。)

    爱茉尔双手紧紧捏着小瓶,一步步走到门口。在邓布利多替她打开了门时,她还是忍不住把那句话问出了口。

    “How  did  it e  toe  to  this…between  you…and…and  him,  professor?”  (教授,您与……与……他……之间……怎么会……怎么会变成……这样?)

    邓布利多沉默了良久。就在爱茉尔以为他不会回答的时候,老校长的声音静静传来。

    “It  tends  to  be  those…whom  we  love  the  most…that  we  also  trust  the  least.  Miss  Sayre.”(瑟尔小姐,往往,我们最爱的那些人……也是我们最无法信任的人。)

    “Why,  professor?”(为什么,教授?)

    “For  fear  of  being  hurt,  Miss  Sayre…of  not  measuring  up.  And  for  fear  of  betrayal.”  (因为恐惧被伤害,恐惧被他们轻视。也因为恐惧被背叛。)

    ————————————

    尾注

    校长办公室用原着的描述,不是电影中那什么鹰头狮身像‘电梯’。

    本章用Fantastic  Beasts里对血契的描述。格林德沃和邓布利多的血在一个小瓶子里,如果两人要决斗,血契(也就是瓶子)必须得先被打破。电影里,两个人开始决斗时,小瓶子自己摔在地上碎了;邓布利多后来说,他也不知道为什么血契能被打破。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章