字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读9 (第1/2页)
生气,只是不好意思而已,你看,我牵着他他也不反对是不是?” 回过神来的亨利侧头在克洛维看不见的角度朝他眯了眯眼睛,似乎在命令他快些松开自己,然而希尔德布兰对此熟视无睹,反而牵着两人加快脚步朝庄园走去:“天色不早了,是时候该准备晚餐了。” 落后半步的亨利死死盯着男人握住自己的手,一路上都在竭力抑制把它剁下来的冲动,等到进入庄园之后只觉半边手臂都麻了。 来到普罗旺斯,一切自然都离不开薰衣草。 此时三人围坐着的餐桌上便摆放了不少与之相关的吃食,而亨利显然对其中的花草曲奇情有独钟,一连吃了将近十块才舍得停下来转而尝试别的。 希尔德布兰看在眼里,饭后立马就派人去厨房询问做法。对此亨利难得没有反对,一言不发地坐在主位上回味方才品尝到的清甜。 休息片刻过后,克洛维一脸神秘地对亨利说:“陛下,我想带您去看点有趣的东西。” “嗯。”事实上他也好奇一路了,不知道克洛维说的那些东西和希尔德布兰来这里的动机有没有关联? 然而希尔德布兰接下来的话便打破了他的猜测:“你们去吧,我该去做夜祷了。” 做夜祷?亨利眯起眼,这个说法骗得了别人却骗不了他,因为他清楚地知道希尔德布兰实际上并不信教,混入教会不过是为了攫取权力所施的手段罢了,他就是个彻头彻尾的伪教徒。 至于亨利是如何得知这一切的——都是些陈年旧事了。 可惜当着克洛维的面不好拆穿,只能眼睁睁地看着他离开,不知又去谋划些什么。 “Papa……”克洛维望着门口的方向满眼崇敬之情。 “好了,我们走吧。”亨利见不得他倾向于那人,顿时出言把他的注意力拉回来。 然而这次他的打算却落空了。克洛维一边拉着他往外走,一边还在锲而不舍地说道:“陛下,Papa好厉害呀,我以后也会成为像Papa那样厉害的人吗?” “你觉得他很厉害?”却并没有回答他的问题,而是反问道。 克洛维毫不犹豫地点头,金色的小卷毛随着他的动作颤了颤:“当然呀,Papa受主的眷顾,是圣灵的化身,世界上再也找不到比Papa更伟大的人了!” “……”亨利一时之间无法反驳,只好沉默着。 克洛维没有得到回应,偷偷瞟了他一眼才又怯怯地补充道:“陛下也厉害的!” 亨利看在他童言无忌的份上其实并没有介意方才的话,听他这么说倒有些好奇:“朕怎么厉害了?” “Papa对陛下那么好,这就说明陛下也是被主认可的人啊,所以陛下一定也很厉害!”克洛维将两人相处时的点点滴滴都默默看在眼里,他年纪尚小看不出那么多暗流涌动,只发现了最为本真的东西。 “他对朕好?”亨利十分错愕,究竟是哪来的错觉? “啊到了!”克洛维看着眼前透出暖暖烛光的花房惊喜道,一下就把亨利的问题抛到了脑后。 在即将揭晓的谜底面前亨利也不深究,只当自己听错了。空气中时不时有淡淡幽香飘来,满怀期待地步入花房,视
上一章
目录
下一页