字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读5 (第2/2页)
多嘴,我常常能看到她带着不同的女人往来各类酒店。我今天见到你,觉得你的眼睛柔顺得如同一只小鹿,你肯定是个善良的人,我实在不希望你会被你的妻子这般蒙骗。”埃里克对你说。 你窘迫起来,你想替你的妻子辩解,也想替你自己辩解。可是你最后却说:“那我又能怎么办呢?这个世道,离婚的男人是没有办法过下去的。如果我离婚的话,我的父母也会因此蒙羞。” 埃里克沉默了几秒,终于又再次开口。他说:“可我们难道不是人吗?在战争的时候,国家鼓吹男女平等,为得只是让我们奉献血肉之躯。可是在和平年代,我们只比之前进步了小小一步。女性沙文主义还根植在我们文化的土壤里。” 你点了点头,说:“没错,就是这样。” 埃里克又道:“坦白和你讲,我是个同性恋。你也知道男性如果生就一副巨硕的生殖器会多么惹女性厌恶,我的……足足有21厘米。即使是这样,我母亲也坚决希望我能找到一个合适的女人,同她组成家庭。她告诉我,我是同性恋只是因为我没尝过女人的滋味。后来,我就被迫和一个不孕的四十岁离异女卡车司机结了婚,无论我多么不情愿,她还是会强行……这种未被天性的行为让我常常痛苦。后来她得了重病,我每天照顾她反而要轻松很多。” 你被埃里克的故事深深吸引,而你却已经走到了家门口。你忍不住问道:“你的妻子,她还好吧?” 埃里克露出笑容,说:“她去年已经去世了。自那之后,我才真正体味到什么叫做自由。我现在在和政府申请参加男飞行员的考试,虽然层层审批得有些麻烦,但是我还是对这件事抱有希望。对了,这个给你。我希望你能够参加后天的男权游行。” 你把那张小小的卡片攥在手心,你刚进家门就受到妻子的呵斥,理由是你没有及时做好晚饭,导致她现在得空着肚子去处理一些公事。 你小心翼翼的问道:“这么晚了,还有工作上的事吗?” 你的妻子正端站在镜子前细细整理她的丝巾和胸针,然后她狐疑的望了你一眼,她说:“女人的事你最好不要多管。” 她的高跟鞋发出脆脆的轻响,那声音近了,又远了,直到消失。你的儿子正在楼上哄着他的妹妹,用童稚的嗓音磕磕巴巴的念着故事。 你摊开手掌,看着那个硬质的卡片上面潦草的几个手写字——十字街,周日上午十点。 你做梦也没想过你会做这个出格的事,但你还是去了。在游行之前,你替女儿换了尿布,又将家里的草坪修剪一番。 十字街挤满了高矮胖瘦的男人们和一小撮女性。他们举着简易的硬纸牌,高喊着“女男平等”的口号,缓慢的向堂皇的国家机构大楼拥去。埃里克走在示威队伍的前列,手里还拿着一个扩音器。在看到你的时候,他有些兴奋的摆了摆手,揽住你的肩膀,将扩音器送到你嘴边,他说道:“喊吧,我的伙计。你压抑的太久了。” 你喊出一个口号,那声音又干又瘪,像是被抽净的血管。 埃里克的低笑声淹没在沸腾的人群中,他贴着你的耳畔,鼓励道:“艾伦,再喊一声。你太久没发出声音了。” 你深吸一口气,像是要把肺部氧气榨干那样用力,你大喊,不,应该是大吼一声,那声音震得你头皮发麻。你第一次听到你自己的心跳,那是鲜活的心脏搏动时发出的声音。 不过当你们走到那座
上一页
目录
下一章