字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
37 Cabin in the north (第2/3页)
上露出了一抹假笑:现在,妻子。他微微躬身,向她伸出了手臂,她顺势挽过了。 走出餐厅,与他们同行的还有一对年老的夫妇。你们也是来旅游的吧?老人问道。 我们来度蜜月。斯内普自然地回答,没有丝毫的犹豫。 恭喜。老人用了然的目光看着他们,眼中的笑意让图卡娜浑身不自在。他们在一座木屋前停了下来,祝你们有一个愉快的晚上。老人转身告别,向身后留下了一句暧昧的祝福。 图卡娜不禁面红耳赤。 你们也是。斯内普轻声细语地回复道。 图卡娜垂首,斯内普黑色的西裤裤脚正和她的紧贴在一起,她披散的长发轻挠着二人交织在一起的手臂。分裂感又一次袭上图卡娜的心头,他的态度时常令她疑惑,上一秒不屑一顾,下一秒彬彬有礼,此时此刻,她几乎可以相信他们是真正来度蜜月的夫妇。 这是他的伪装,图卡娜提醒自己,她面前的男人是一个伪装大师,大脑封闭术高手,企图骗过所有人。 然而斯内普的阔步催促她从思绪中剥离。他们在房间中不过稍作停顿便走出房门,图卡娜相信订下这个房间只不过是掩人耳目的手段。 池塘旁边景致秀丽,池水清澈见底,四周摆着几张桌椅,只有零星几个麻瓜在喝咖啡。 斯内普买了一杯饮料递到她手边,你会游泳吗?他问。 图卡娜吞下饮料回答道:不会。那你最好从现在开始叫救命。斯内普脸上浮现出了意味深长的狞笑,用德语,我记得你会。 西弗勒斯 西弗勒斯眼见那姑娘双颊上长出了鱼鳃,在空气中无助地开合数下,她痛苦地捂住了胸口,真的挣扎着叫了几句救命,用的德语。他本不指望她这么做。 他们的行为吸引了不少麻瓜的目光。很好,西弗勒斯在心中说,然后用力将她推入了池塘之中,激起了巨大的水花。 麻瓜们惊恐地向塘边奔跑、呼喊,图卡娜被清澈透亮的池水淹没,她胸腔中缺氧的疼痛必定为清凉的池水所安抚,她逐渐停止了挣扎,在水中向西弗勒斯投出了一个波光粼粼的瞪视。 你为什么把她推到了水里,你想干什么?一个浑身刺青,脸上钉了许多银钉的家伙推搡着西弗勒斯的胸膛,质问着他,让他连连后退。 快去救人!有人摇动着救生员的双肩,但那可怜的家伙鼾声震天,仿佛陷入了沉睡。他们无法将他摇醒,西弗勒斯对自己的睡眠魔药有足够的信心。 上帝,看她沉在水底一动不动! 西弗勒斯用一边手臂保护头部,一边装模作样地大声呼叫。于是一个年轻人脱下了上衣,像一颗子弹似的跳进了水中,向图卡娜所在的区域游去。 真遗憾,她这会儿还不能上岸,否则她会干涸而死。西弗勒斯如愿以偿地看着图卡娜灵巧地躲避着那人的救助,向更深处游去,直到紧贴着池壁。 卡卡洛夫设下的麻瓜驱逐咒起了作用,那人在距离她一臂之遥的地方停了下来,奋力浮出了水面,惊慌地叫道:我看不到她了!她不见了! 再找找,小伙子,这池子没多大,池底呢?那人愤怒地回答:你在岸上看不到吗?这池水清澈见底!她不见了! 快把池塘抽干!西弗勒斯再次提议,他的话立即在麻瓜中得到了响应。只见众人七手八脚地搬来一台笨重的麻瓜机器,将一根抽水管扔到了水中,机器轰轰烈烈地运作起来。水位很快退了下去,水草旺盛纠缠的深处渐渐显露出几片木制扇叶,百叶窗似的镶嵌在烂泥地里。 一双眼睛在叶片的缝隙中一闪而过,警惕而惶恐地望着岸边的骚乱。 卡卡洛夫居所隐匿之精妙可以称得上西弗勒斯平生所见之最,地面上的麻瓜木屋不过是个幌子,真正的入口藏在池塘底部,直通卡卡洛夫在地下搭建的藏身之处。 伊戈尔,我看到你了。西弗勒斯跳入池中,他施咒消除了图卡娜脸上的鱼鳃和身上的水分。他们身后的麻瓜对这里的动静一无所知。 是我,西弗勒斯。如果你不相信我,你应该相信你在池塘中灌满的显真之水即便是黑魔王本人来此,也会被洗去所有伪装。他低低俯身,对着窗叶再度开口,你知道我因何而来,也知道你现在身处险境,否则不可
上一页
目录
下一页