救了一个濒死的人_分卷阅读45 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读45 (第1/2页)

    d!”她努力想给他表述她的心情,奈何英文太烂。玛利多诺多尔看着她跳了半天,拼命从脑子里挖词,最后她只能迸出来一个:

    “Beautiful!”

    玛利多诺多尔不由自主地露出一个微笑,他觉得看她比看雪好玩。从南方来的没见过雪的女孩子,是这样的吗?他说:“yes,ti’s beautiful。”

    他想到了别墅的话他可以给她读诗,点燃了壁炉的火焰,坐在一起,他可以翻着书教她念,让她学学除了英文之外其余形容美丽的词。他有很多写雪和冬天的诗,可以读给她听。

    他希望她能听得懂。

    作者有话要说:  等会儿还有一更!么么哒~

    第24章 12月23日·中午

    突如其来的美妙畅想很短暂, 然后是紧迫的催促,他们有更重要的事赶在暴雪前要做。

    玛利多诺多尔和贝莉儿踏着松软的雪走到公路下方,因为刚从浮桥上下来,仿佛离开了山间, 就会觉得风小了许多。雪还在下, 所幸不影响行动。公路处很空旷,十米的车道用平坦流畅的弧度向下, 地面覆盖着雪, 山石嶙峋地向远处蜿蜒,灰白无声静默。

    玛利多诺多尔能看见自己心爱的座驾停在远处, 小得像一颗白色的石子。他们再走近一点就能看见它遍布冰棱, 窗玻璃和车前盖上落满了雪,冻成了冰。车门处歪扭扭地敞开, 露着黑色的洞口。

    雪已经覆盖了轮胎的一半,整辆车只有轮胎是黑色的,其余通体银白。现在轮胎上也已经覆上了片片雪层, 黑一片白一片,斑驳地安静。它这样地看上去有一种奇异的静谧感,像是成了一个诡诞的童话,有长着羊腿的半人从座椅里爬出来,围着围巾,红着鼻子,蹄子在雪地上轻巧地拔起,踏出一个个浅坑, 他走过来,向他们问好。

    不过再眨眼一下,就会发现更现实的是这个暴风雪过去的时候,车就会被无声地掩埋。谢天谢地车子不是整个贴着山壁的,它是斜着角度用车头撞在石头上,另一边的车门大概有斜50度左右的空间,让他们有充足的地方可以操作。

    玛利多诺多尔特地带来了车钥匙——总得试试能不能把车开出来吧?能倒车到一个比较空旷的地方的话,卸门就方便多了。但实际上钥匙孔都已经冻硬了。他艰难地爬到里面坐着,磕磕碰碰委屈万分不说,屁股都差点被皮椅上的冰渣子刺成血窟窿。——贝莉儿倒是想帮忙呢,奈何她不会开车。

    是的她不会。玛利多诺多尔惊诧万分,这世界上还有不会开车的人。

    总之车钥匙没有办法插进去,看这个被整辆车都被冻硬了的情况,就算插进去了车子也不可能发动得了。玛利多诺多尔有点心理准备,他尝试无果就回头对贝莉儿做了个手势,贝莉儿表示明白。他们准备用更艰辛的办法开始卸车门。

    他们之前在小木屋里已经详细地讨论过,也对目前的方案做过预演,毕竟时间宝贵,不容犹豫沟通。玛利多诺多尔首先尝试用暴力打开靠山壁那边的车门。门关闭日久,冻得非常牢固,他掀了一会儿没能松动,就用锤子敲。

    碎冰咔嚓咔嚓地落,溅在鞋子上往四周飞,场景相当地劳心劳力。玛利多诺多尔等把冰敲松,扶着方向盘用力向外一踹,车门踹开了,座椅也摇松了,可以调下来,让贝
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页