伽美什史诗_【伽美什史诗】(序)她见过万物 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【伽美什史诗】(序)她见过万物 (第11/20页)

女神伊什塔尔,在消耗她的生命。

    吉尔伽美什苦恼,她说:

    大干旱即将过去,女神就要醒来,

    芬巴巴,我该怎么办?

    我已经有了妻子,

    哪怕她并不爱我,我却对她充满着爱意!

    十二个月的生活和半个月的冒险,

    我怎么舍得与她分离?

    芬巴巴,伊什塔尔已经昏迷,

    她没有看见我和妻子的冒险,她不知道,

    哪怕始于肤浅的快感,现在也变成了真正的爱情!

    伊什塔尔救了乌鲁克,救了两条河周围的人民,

    但恩奇都救了我,我爱她更胜过自己的生命!

    芬巴巴说:

    我只能支持我的主人,伊什塔尔,

    尽管我看过你们的冒险,我仍要强迫你与她结婚。

    但是,你听好,吉尔伽美什,

    伊什塔尔现在被恶兽芬巴巴囚禁,

    请你击败芬巴巴,拔去它的牙齿再砍下爪子,

    如此,她便不能强迫你!

    吉尔伽美什说:

    我没有穿着铠甲,如何挡住芬巴巴的攻击?

    我丢掉了大斧和大剑,如何破开它的毛皮?

    我虽是半人半神的英雄,又如何毁灭它的七个恐怖光环,击败它的七个身躯?

    我没有恩奇都的帮助,也没有神明的护佑,

    我实在是无法击败猛兽芬巴巴。

    芬巴巴说:

    你们的历险让我感动,

    你们的爱情让我着迷。

    吉尔伽美什,我要告诉你一个好消息,

    你们的历险感动了女神芬巴巴,

    你们的爱情让她着迷!

    她将削弱恶兽芬巴巴,

    她将像一位神一样护佑你,

    她将帮助你击败恶兽芬巴巴,

    她的护佑强大无比,

    哪怕你是个将死的人,或者你是个小孩,也能击败恶兽芬巴巴!

    芬巴巴消去她的七个光环,如同脱去她的七件衣服。

    她脱去腰带,她不能转变她的身躯,

    她脱去外袍,于是武器可以伤害她,

    她脱去鞋子,雪松林不再保护她,

    她脱去内衣,她的要害能被发现,

    她脱去耳环,六十里格外的声音她听不见,

    她脱去手镯,强大的力量离开了她,

    最后她脱去王冠,她不再拥有神明的权力。

    芬巴巴施加给自己七个诅咒,那是七种带来欢愉的行为。

    她把巨大的松脂棒塞入口鼻中,

    于是她不能使用洪水、烈火和毒气,

    她把钉子刺穿自己的阴蒂,

    于是在关键时刻高潮将打断她的行动,

    她把耳环穿刺在乳头上,

    于是她的乳汁阻塞,随着时间带给她痛苦,

    她把荆棘捆绑自己,经过她敏感的七个点,

    于是她使用的力量越大,肉体的痛苦也越大,

    她把融化的松脂倒入肛门,

    于是洪水、烈火和毒气反过来折磨她,

    她把植物的花粉、兽群的精液、虫子的卵和飞鸟的蛋塞满子宫,

    于是分娩的痛苦将折磨她到痛哭流涕,

    最后她把羽毛贴着自己的阴唇,让唯一空着的阴道被瘙痒,

    于是所有的痛苦和快感都只会带来空虚,折磨她的心灵。

    那天吉尔伽美什并没有击败芬巴巴,

    那天女神芬巴巴击败了恶兽芬巴巴,

    那天干旱已经渐渐消退,

    那天伊什塔尔和恩奇都结伴走出芬巴巴的闺房。

    女神看到了芬巴巴的痛苦,

    因为误会,她用憎恨的目光看着吉尔伽美什。

    阿努的女儿,女神伊什塔尔说:

    我曾经的意中人啊,我恨你,

    你的胜利并不仁义,你的计谋充满卑鄙。

    我改正我的毛病,

    我学着为你烘烤神的面包和酿造国王的酒,

    我学着为你的身体编织衣服,

    我学着如何取悦男人和女人,让你快乐,

    我学着适应分娩的痛苦,想为你生下七个孩子,

    我学着服侍他人,当你的好妻子。

    那是因为我觉得你会是个伟大的英雄,坚韧不拔的国王,

    而不是使用阴谋诡计获得虚名的小偷和骗子!

    我现在虽然虚弱,但是我要去找我的父亲阿努,

    让他惩罚你,

    你这个邪恶之人,阴险卑鄙的小偷和骗子!

    于是伊什塔尔去往天堂,寻找她的父亲,

    恩奇都伸出手,她一拉就能阻止女神飞起。

    吉尔伽美什制止了她:

    恩奇都,让她去。

    别忘了,是大旱让她分心,

    让她不能学习礼仪,改变她的坏脾气!

    我本该阻止女神芬巴巴,阻止她给自己痛苦,

    我心中还当她是个恶兽,不敢相信她的言语,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页