字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【伽美什史诗】(序)她见过万物 (第6/20页)
个孩子! 恩奇都与牧羊人共度了最后一天一夜, 她背着沙姆哈特,一同前往环城乌鲁克。 第三块泥板 吉尔伽美什 麦子不再丰收。 第一年,神官呼唤,女神不再回应。 第二年,西杜丽献上最好的麦子酿的酒。 第三年初,人们的怨言突破了宫殿里的呻吟, 吉尔伽美什被迫运转她伟大的智慧, 她嘲笑西杜丽的愚蠢,要举行真正的祭祀。 吉尔伽美什站在伊什塔尔的神殿, 她赤裸的身子涂着油,射出属于神明的金色。 祭祀的开端,她展示自己, 她有着天上落下的磐石般的力量。 她任凭巨蟒钻入子宫,用强力将它切断, 她夹着雄狮的阳具爬上绳子,将它摔在地上。 丰满的胸部流淌着乳汁, 挺翘的臀部吞吐着爱液, 她的阴唇如花朵般绽放。 吉尔伽美什发出高傲的笑声: 伊什塔尔啊,我献给你礼物。 男人和丈夫,少女和妻子, 共同欢庆这淫乱之日, 别管那古板的西杜丽,只管交合和做爱! 那麦酒女神若是怪罪,便让她找我—— 让我吉尔伽美什高潮者, 我愿当她六天七夜的奴仆! 西杜丽带着母野牛宁孙到来, 吉尔伽美什的母亲开口说道: 这可是你说的,吉尔伽美什。 你的克星与朋友,恩奇都将要赶到! 她学会了神妓的乐趣, 又怎么不能让你高潮? 吉尔伽美什,你比任何人都要有力, 但你的克星即将来到。 吉尔伽美什,你比任何人都要空虚, 但你的朋友即将来到。 吉尔伽美什注视着,恩奇都解下了外袍。 她的躯体不再纤细而无垢, 却如妓女般丰盈饱满。 她在人群中徜徉,时不时加入交欢, 就如头羊巡视它的羊群, 就如吉尔伽美什统治着这乌鲁克。 她用黄金制的芦苇杆在吉尔伽美什的身体上写作, 刻下叙述她的血色文字: 吉尔伽美什是连醉汉都不如的下贱东西, 众神之女创造了她的形体, 却无意间加多了淫乱的原料, 生为妓女,却当了国王。 吉尔伽美什不断交欢却依旧空虚, 她那空虚的王位将走向灭亡。 所幸她遇上了英雄恩奇都, 恩奇都将承受她的欲望, 就如那幼发拉底河填满波斯湾的汪洋。 吉尔伽美什气愤而恼怒, 不管那淫乱的国王如何愤怒, 恩奇都只管揉搓她的乳房。 她拿来西杜丽酿造的麦芽酒, 通通泼在吉尔伽美什身上。 她对天空说: 伊什塔尔啊,阿努的女儿, 这才是乌鲁克献给您的祭品, 吉尔伽美什,我们淫乱的国王, 还有最好的麦子酿造的麦酒浇在她身上! 吉尔伽美什听了她的羞辱, 却不再觉得气恼。 麦酒让她的伤口发痛,她却只觉得安详。 她的乳房流出汁水,她的阴唇被淫液打湿, 她请求恩奇都继续刻字, 她对天空说: 伊什塔尔啊,阿努的女儿, 这才是乌鲁克献给您的祭品, 吉尔伽美什,她三分之二是神,三分之一是人, 本是淫乱女,却当了国王, 还有麦酒女神酿的酒浇在她身上! 伊什塔尔仍然没有回应, 她没有嗤笑,也不曾允诺, 但公牛依旧跳到母牛的身上, 公驴仍使母驴妊娠, 街市上男人使处女怀孕, 男人与少女仍日夜交欢。 她没有去往不归之乡, 伊什塔尔,她去了哪里? 吉尔伽美什委托女神西杜丽, 利用她女神的智慧, 去底格里斯与幼发拉底河间的土地寻找, 报酬是最好的一批麦子和黄金的笔。 然后她翻身看向恩奇都,对她说: 美丽的恩奇都啊,我在梦里见过你。 你污辱我的名字, 你伤害我,用黄金在我身上刻字, 你折磨我,用麦芽酒加剧我的痛苦, 可我为什么并不愤怒? 可为什么我下体的爱液不停? 为什么我反而想要高潮想要呻吟? 吉尔伽美什讲起她的梦境: 啊,恩奇都,我梦见你也梦见你的名字, 我看见天上的繁星现于我前, 它们一直落向我,像一块磐石。 我想举起它,它太沉。
上一页
目录
下一页